جديد المواضيع

المحاضرة رقم 3 : وصف الحاجة إلى الأخلاق في صناعة الاستثمار

المقدمة (INTRODUCTION) :


تلعب الأخلاقيات دورًا أساسيًا في :

1. حماية سلامة الأسواق المالية (protecting financial market integrity).
2. وحماية عمل صناعة الاستثمار (protecting functioning of the investment industry).

تشير سلامة الأسواق المالية (Financial market integrity) إلى الأسواق المالية التي تتسم بـ :

1. الأخلاق (ethical).
2. والشفافية (transparent).
3. وتوفر حماية للمستثمر (provide investor protection).

تتعزز الثقة في صناعة الاستثمار عندما يتخذ العاملون في الصناعة قرارات سليمة أخلاقياً.

في عام 2013 ، فحصت دراسة أجراها كلاً من :

1. CFA institute
2. Edelman

ثقة المستثمرين في مديري الاستثمار واستكشفت الأبعاد التي تؤثر على مستوى الثقة هذا. ووجدت الدراسة أن حوالي نصف المستثمرين الذين شملهم الاستطلاع يثقون بمديري الاستثمار للتصرف بشكل أخلاقي. هذه النتيجة مقلقة. وكما قال ألان م. ميدير ، المحلل المالي المعتمد ل معهد المحللين الماليين المعتمدين (CFA) والرئيس السابق لمجلس محافظي معهد المحللين الماليين المعتمدين

"من الصعب تنظيف السمعة المشوهة. . . . مهنة الاستثمار مبنية على الثقة بقدر ما تعتمد على الخبرة"

ماذا تعني هذه الكلمات في الممارسة؟ عندما تغيب الثقة (When trust is absent) تقل احتمالية مشاركة المستثمرين في الأسواق المالية. بدون الاستثمار قد لا يتمكن المستثمرون من الوصول إلى أهدافهم المالية. بدون رأس المال المتاح للشركات سيتباطأ النمو الاقتصادي (economic growth will slow). لذلك من المهم معاملة المستثمرين معاملة عادلة لأن المجتمع يستفيد من الأسواق المالية التي تعمل بشكل جيد.

يعتمد إنشاء الثقة والحفاظ عليها على :

1. سلوك (behaviour).
2. وأفعال (actions).
3. ونزاهة (integrity).

الكيانات المشاركة في الأسواق المالية.

يشمل هؤلاء المشاركون في السوق (market participants) كلاً من :

1. الشركات (companies).
2. والحكومات التي تجمع رأس المال (governments raising capital).
3. وشركات الاستثمار investment firms (الشركات في صناعة الاستثمار companies in the investment industry).
4. ووكالات التصنيف (rating agencies).
5. وشركات المحاسبة (accounting firms).
6. والمخططين والمستشارين الماليين (financial planners and advisers).
7. والمنظمين (regulators).
8. والمستثمرين من المؤسسات والأفراد (institutional and individual investors).

في النهاية تعتمد الثقة على تصرفات الأفراد المشاركين في الأسواق المالية بما في ذلك أولئك الذين يعملون في صناعة الاستثمار.

باختصار الثقة تعتمد على الجميع (trust depends on everyone).

القواعد (Rules) مهمة للتشغيل الفعال للأسواق المالية أيضًا ومع ذلك من غير المحتمل أن تغطي القواعد كل المواقف الإشكالية التي تواجهها (unlikely to cover every problematic situation encountered). وبالتالي فإن قدرة الفرد على تحديد المعايير الأخلاقية وتطويرها وتطبيقها في حالة عدم وجود قواعد واضحة أمر بالغ الأهمية. في النهاية تعتمد الثقة على الأفراد الذين يختارون الامتثال للقواعد والتصرف بشكل أخلاقي.

تستند المعايير الأخلاقية (Ethical standards) وبعض المعايير المهنية إلى مبادئ تدعم وتعزز القيم أو السلوكيات المرغوبة (desired values or behaviours). تُعرَّف الأخلاق على أنها مجموعة من :

- المبادئ الأخلاقية (moral principles).
- أو مبادئ السلوك (principles of conduct).

التي تحكم فردًا أو جماعة (governing an individual or a group).

تضع المنظمات المهنية (Professional organisations) مثل معهد المحللين المعتمدين (CFA) قواعد أخلاقية ومعايير مهنية تستند إلى المبادئ الأخلاقية الأساسية لتوجيه الممارسة. تتشابك الأخلاق والقواعد ؛ تساعد المعايير الأخلاقية في توجيه تطوير القواعد وتساعد القواعد الأفراد والجماعات .. مثل الجمعيات المهنية .. على التفكير في المعايير الأخلاقية وتطويرها وتطبيقها.

يمكن بناء وتطوير ثقافة النزاهة القائمة على المعايير الأخلاقية على المستوى الشخصي والتجاري من خلال تطبيق العملية التالية المكونة من أربع خطوات على النحو الذي اقترحته ألان م. ميدير يمكن تكييف هذه العملية لتكون ملائمة لأي شخص:

1 وضع معايير عالية ووضعها مكتوبة.
2 الحصول على تدريب ملائم ومستمر على المعايير المهنية والأخلاقية.
3 تقييم نزاهة الأفراد والجماعات.
4 اتخاذ الإجراءات اللازمة عند ملاحظة انتهاكات النزاهة والمعايير الأخلاقية.

تساعد هذه الخطوات الأفراد على تحديد المعضلات الأخلاقية (ethical dilemmas) وتقييمها والتعامل معها. المعضلات الأخلاقية هي المواقف التي قد تتعارض فيها القيم والمصالح و / أو القواعد. في بعض الأحيان تبدو المعضلة الأخلاقية والاستجابة الأخلاقية المناسبة واضحة. في حالات أخرى لا تكون المعضلة الأخلاقية ولا الاستجابة الأخلاقية المناسبة واضحة. لتحديد معضلة أخلاقية والتعامل معها من المفيد أن تكون قادرًا على استشارة إطار عمل يوجه اتخاذ القرارات الأخلاقية.

لماذا السلوك الأخلاقي مهم (WHY ETHICAL BEHAVIOUR IS IMPORTANT) :


نمت الأسواق المالية العالمية من حيث الحجم والتعقيد على مدى العقود القليلة الماضية. كما زادت كلاً من :

1. المنتجات الاستثمارية (Investment products).
2. والخدمات المالية (financial services).

المقدمة من حيث الاتساع والتعقيد.

هذا النمو والتعقيد المتزايد يزيدان من احتمالية حدوث معضلات أخلاقية (increase the likelihood of ethical dilemmas occurring).

يتم تعزيز هذا الاحتمال بشكل أكبر حيث تمارس المنظمات والأفراد الأعمال التجارية ..

- عبر الحدود (across borders)
- وتحت أطر تنظيمية وثقافية مختلفة (under different regulatory and cultural frameworks).

يساعد محترفو الاستثمار (Investment professionals) في توفير الوصول إلى هذه الفرص الاستثمارية والأسواق المالية ومعلومات عنها. يشارك محترفو الاستثمار في صنع ومساعدة العملاء على اتخاذ قرارات الاستثمار وإنشاء المنتجات التي تساعد وتضيف قيمة إلى عملية صنع القرار الاستثماري.

الأفراد الذين يعملون في صناعة الاستثمار ولكن خارج وظائف إدارة الاستثمار مهمون أيضًا لعمل صناعة الاستثمار. يشمل هؤلاء الأفراد موظفين يعملون في إدارة الصناديق وتداول الأوراق المالية وخدمات الحسابات وأنشطة الدعم الأخرى (other support activities) - بما في ذلك :

1. الموارد القانونية (legal resources).
2. والموارد البشرية (human resources).
3. والتسويق (marketing).
4. والمبيعات (sales).
5. وتكنولوجيا المعلومات (information technology).

قد تؤثر قرارات وإجراءات جميع الأفراد في صناعة الاستثمار اما

- بشكل مباشر (directly).
- أو غير مباشر (indirectly).

على :

1. العملاء (clients).
2. و/أو العملاء المحتملين (prospective clients).
3. و/أو أصحاب العمل (employers).
4. و/أو زملاء العمل (co-workers).

لذلك يتحمل هؤلاء الأفراد مسؤولية اتخاذ قرارات أخلاقية والتصرف بشكل مناسب. بمعنى آخر يجب أن يكونوا جديرين بالثقة.

على سبيل المثال العملاء الذين يسعون للحصول على مشورة إدارة الثروات يثقون في أن محترفي الاستثمار الذين يستشيرونهم سيقدمون التوصيات المناسبة. عادة يعتمد هؤلاء المحترفون على دعم الآخرين لتقديم خدمات الاستثمار للعملاء.

قد يتم تقديم هذا الدعم من داخل شركة الاستثمار أو .. في بعض الحالات .. من قبل أطراف ثالثة (t third parties) مثل :

1. شركات الاستشارات القانونية (legal consulting firms).
2. أو شركات الاستشارات الضريبية (tax consulting firms).

يمتد هذا الدعم أيضًا إلى استخدام معلومات الطرف الثالث .. مثل :

1. التصنيفات الائتمانية (credit ratings).
2. وأبحاث الاستثمار (investment research).

عند استخدام هذا الدعم والمعلومات يجب على الأفراد العاملين في صناعة الاستثمار توخي الحذر وبذل العناية الواجبة (careful and conduct due diligence) لضمان موثوقية المعلومات ومصادرها. إذا كانت جميع الأطراف ملتزمة بالتصرف بما يحقق مصالح العميل الفضلى فمن المرجح أن تستمر ثقة العميل في العلاقة المهنية.

من الأهمية بمكان أن توجه المعايير الأخلاقية العالية القرارات والإجراءات. من غير المرجح أن يثق المستثمرون - وعلى نطاق أوسع من غير المرجح أن يثق الجمهور - في عدالة الأسواق المالية إذا لم يكن هناك اعتقاد عام بأن الأفراد في صناعة الاستثمار يتصرفون بشكل أخلاقي. بعض العوامل بما في ذلك نجاح صناعة الاستثمار المتأثرة بالمعايير الأخلاقية موضحة في الشكل التالي. تدعم المعايير الأخلاقية العالية هذه العوامل ويمكن أن يؤدي انتهاك المعايير الأخلاقية إلى تقويضها. على سبيل المثال عندما يسمع المستثمرون عن التداول من الداخل insider trading (التداول أثناء امتلاك معلومات غير متاحة للجمهور والتي من المحتمل أن تؤثر على السعر وغالبًا ما يشار إليها بالمعلومات المادية وغير العامة material, non-public information) أو التقارير المالية التي تم تحريفها فإن ذلك يثير تساؤلات نزاهة الأسواق المالية وعدالتها وتقليل ثقة الجمهور فيها وثقة المستثمر فيها.

التزامات العاملين في قطاع الاستثمار (OBLIGATIONS OF EMPLOYEES IN THE INVESTMENT INDUSTRY) :


لوضع معايير أخلاقية عالية والحفاظ عليها من الأهمية بمكان فهم الالتزامات العامة (general obligations) تجاه :

1. العملاء (clients).
2. والعملاء المحتملين (prospective clients).
3. وأصحاب العمل (employers).
4. وزملاء العمل (co-workers).

التفكير في كيفية الوفاء بهذه الالتزامات سيساعد في توجيه السلوك (guide behaviour).

قد يؤثر فشل محترفي الاستثمار في الوفاء بهذه الالتزامات سلبًا على العملاء وأصحاب العمل وزملاء العمل وحتى النظام المالي ككل (even the financial system as a whole). يمكن أن يكون للآثار السلبية عواقب بعيدة المدى بسبب الترابط بين المشاركين في النظام المالي. الالتزامات العامة تجاه العملاء والعملاء المحتملين وأرباب العمل وزملاء العمل متشابهة لجميع العاملين في صناعة الاستثمار.

الالتزامات تجاه العملاء (Obligations to Clients) :


العلاقة مع العميل أمر بالغ الأهمية لعمل صناعة الاستثمار. لذلك فإن جميع الأفراد العاملين في صناعة الاستثمار سواء كانوا مشاركين بشكل مباشر أو غير مباشر مع العملاء ملزمون بالتصرف بكفاءة وحذر عند الوفاء بمسؤولياتهم. يعني الوفاء بهذا الالتزام (Fulfilling this obligation) ..
1. استخدام المعرفة والمهارات المهنية المطلوبة (using the required professional knowledge and skills).
2. وإدارة المخاطر التي يمكن أن تؤثر على مصالح العميل (managing risks that can affect client interests).
3. وحماية معلومات العميل (safeguarding client information).
4. ومعاملة العملاء بشكل متسق وعادل ومحترم (treating clients consistently, fairly, and respectfully).
يعد تحديد وإدارة تضارب المصالح تحديًا كبيرًا.

ينشأ تضارب المصالح عندما تتعارض :
- المصالح الشخصية للموظف (employee’s personal interests).
- أو مصالح صاحب العمل (employer’s interests).
مع مصالح العميل (conflict with the interests of the client).

يمكن أن ينشأ تضارب المصالح أيضًا عندما تتعارض مصالح الموظف وصاحب العمل.
من المتوقع أن يضع الأفراد العاملون في صناعة الاستثمار مصالح العميل فوق مصالحهم الخاصة ومصالح صاحب العمل.
على سبيل المثال قد يساعد المخطط المالي أو مستشار الاستثمار العملاء في التخطيط وتحقيق أهدافهم المالية الشخصية من خلال تقديم المشورة بشأن الاستثمار والمخاطر وإدارة التدفق النقدي وتخطيط التقاعد. يضع العملاء ثقة كبيرة في هذه النصيحة. يؤدي التخطيط المالي والاستشارات الاستثمارية إلى مستوى مسؤولية أعلى بكثير من ذلك المرتبط بمندوب مبيعات مالي (financial salesperson) ملتزم ببيع منتجات أو علامات تجارية استثمارية محددة.
كمستشار يجب أن يكون لدى أخصائي الاستثمار معرفة مفصلة (detailed knowledge) بمجموعة المنتجات الاستثمارية المتاحة في السوق. يقع على عاتق المستشار أيضًا التزام مهني لممارسة حكم مستقل (independent judgment) عند تحديد المنتجات الاستثمارية المناسبة وتقديم المشورة بشأنها والسعي لتحقيق مصلحة العميل في جميع الأوقات. يجب توخي الحذر بشكل خاص للتأكد مما إذا كانت مصالح المستشار لديها القدرة على التعارض مع أهداف الاستثمار والمصالح الفضلى للعميل. على سبيل المثال يحدد المستشار عددًا من المنتجات المناسبة للعميل. قد يميل المستشار إلى التوصية بالمنتج الذي يولد أعلى عمولة للمستشار عندما تكون بعض المنتجات الأخرى مناسبة بشكل أفضل لأهداف العميل الاستثمارية. في حالة تضارب المصالح هذا قد يتخذ المستشار قرارًا بشكل غير لائق بناءً على مصلحة المستشار (مصلحته الشخصية) ولا يتصرف في مصلحة العميل الفضلى.
الاستثناء من القاعدة القائلة بأن ..
العاملين في صناعة الاستثمار يجب أن يضعوا مصالح العميل في المقام الأول
(working in the investment industry should put the interests of a client first)
هو عندما يضر ذلك بنزاهة الأسواق المالية (harm the integrity of financial markets).
على سبيل المثال التداول على المعلومات الداخلية (trading on insider information) نيابة عن العملاء سيفيد مصالح العملاء مالياً ولكنه في النهاية سيضر بجميع المستثمرين من خلال تآكل ثقة المستثمرين في الأسواق المالية.
تضارب المصالح أمر لا مفر منه (Conflicts of interest are inevitable). إنهم يمثلون معضلات أخلاقية (ethical dilemmas) يجب التعامل معها بشكل مناسب. اعتمادًا على الظروف يمكن التعامل معها بطرق مختلفة. في بعض الحالات قد يختار الفرد تجنب التعارض عن طريق رفض مهمة. على سبيل المثال قد يرفض خبير الاستثمار إعداد تقرير بحثي عن شركة يمتلك فيها المحترف عددًا كبيرًا من الأسهم. في حالات أخرى قد يختار الفرد الإفصاح عن تعارض للأطراف الأخرى ذات الصلة التي يمكنها بعد ذلك تحديد الإجراء المناسب. الحل (solution) مهم لكن الخطوة الأولى الحاسمة هي تحديد تضارب المصالح والاعتراف بأنها تؤدي إلى معضلات أخلاقية محتملة.
هل سبق لك أن واجهت تضاربًا في المصالح في عملك ؟ حتى إذا لم تكن قد واجهت مشكلة بعد فكن على دراية بأن الموظفين في جميع أجزاء صناعة الاستثمار يواجهون تضاربًا محتملاً في المصالح. يجب أن يظل محترفو الاستثمار وموظفو الدعم (support staff) على حد سواء متيقظين للنزاعات التي قد تنشأ.

أمثلة على تضارب المصالح (Examples of Conflicts of Interest) :


فيما يلي أمثلة لتضارب المصالح بين محترفي الاستثمار (investment professionals).

■ يتداول مدير الاستثمار بشكل مفرط الأصول المحتفظ بها في محفظة العميل من أجل كسب عمولات تداول أعلى. ينتج عن هذا التداول المفرط (غالبًا ما يشار إليه بالتداول المفرط churning) تكاليف تداول عالية للعميل ويقلل من عائد العميل بعد تكاليف المعاملة وليس في مصلحة العميل.
■ يتلقى الوسيط أمر شراء كبير من العميل. قبل تنفيذ طلب العميل ينفذ الوسيط أمر شراء شخصي (يُعرف أيضًا باسم التداول المسبق front running) من أجل الاستفادة من زيادة أسعار السوق الناتجة عن أمر الشراء الكبير للعميل.
فيما يلي أمثلة على تضارب المصالح الذي يشمل موظفي الدعم (support staff).
■ عند التعرف على تغيير في توصية الأسهم يقوم فرد في مكتب طباعة شركة أبحاث على الفور بالاتصال بأفراد عائلته حتى يتمكنوا من التصرف بناءً على المعلومات قبل عملاء الشركة. لا يتصرف الفرد في مصلحة صاحب العمل أو عملاء صاحب العمل.
■ يسمع موظف استقبال في شركة استثمار أنه سيتم طرد الرئيس التنفيذي للشركة. توقعًا لضغط هبوطي على سعر سهم الشركة يقوم موظف الاستقبال ببيع الأسهم الشخصية في الشركة قبل نشر الأخبار.


الالتزامات تجاه أصحاب العمل (Obligations to Employers) :


تشمل الالتزامات تجاه أصحاب العمل كلاً من :
1. تقديم الخدمات على النحو المتفق عليه في عقد العمل (providing services as agreed on in an employment contract).
2. واتباع أو تنفيذ التوجيهات الإشرافية كما هو مطلوب (following or executing supervisory directives as required).
3. والحفاظ على السلوك المهني (maintaining professional conduct).
تشمل الالتزامات أيضًا :
1. الولاء (loyalty).
2. والكفاءة المهنية (professional competence).
3. والحرص المهني (professional care).

يتضمن الولاء .. في سياق علاقة العمل .. التوقع بأن الموظفين ..
سيعملون بجد نيابة عن صاحب العمل (will work diligently on behalf of their employer).
وسيضعون مصالح صاحب العمل فوق مصالحهم الخاصة (will place their employer’s interests above their own).
ولن يتم إساءة استخدام ممتلكات الشركة (will not misappropriate company property).
اختلاس ممتلكات الشركة (Misappropriation of company property) .. سواء كانت صغيرة أو كبيرة من الناحية النقدية .. هو أمر غير أخلاقي (unethical).

تتضمن أمثلة الاختلاس :


1. تقديم مطالبات مبالغ فيها بشأن تقارير النفقات (making excessive claims on expense reports).
2. واستخدام أصول الشركة للأغراض الشخصية (using company assets for personal purposes).
قد يحدث الاختلاس عندما يكون لدى الموظف حق الوصول إلى أصول الشركة التي يصعب حمايتها (difficult to protect) ولا سيما :
1. الأسرار التجارية (trade secrets).
2. والأصول غير الملموسة (intangible assets).

مثل :
1. قوائم العملاء (client lists).
2. أو نماذج اختيار الأسهم (stock selection models).
3. أو هيكل تعويض موظفي الشركة (company’s employee compensation structure).
4. أو إجراءات إدارة المحافظ (portfolio management procedures).

جانب آخر من جوانب الولاء هو لفت الانتباه إلى تضارب المصالح المحتمل لمنع فقدان ثقة العميل.
يتوقع من الموظفين القيام بالمسؤوليات الموكلة إليهم بكفاءة وحرص. يمكن أن يتعرض التشغيل الفعال للشركة للخطر إذا لم يتصرف الموظفون بكفاءة وحرص. إذا كان الموظف لا يشعر بالقدرة على تنفيذ مهمة ما فعليه إما تطوير المهارات اللازمة أو العمل مع الآخرين لإكمالها أو رفض المهمة.
قد لا يبدو هذا الموقف على الفور وكأنه معضلة أخلاقية ولكن عندما يقبل الفرد المسؤولية عن إكمال مهمة ما يكون عليه التزامًا أخلاقيًا ليكون قادرًا على إكمال المهمة بكفاءة وعلى المستوى المناسب من المعرفة والرعاية والمهارة (appropriate level of knowledge, care, and skill).

الالتزامات تجاه زملاء العمل (Obligations to Co-Workers) :


الأفراد في صناعة الاستثمار ملزمون ليس فقط بمعاملة العملاء وصاحب العمل بإنصاف واحترام ولكن أيضًا لتطبيق نفس المبادئ على زملائهم في العمل.
من المهم أيضًا أن يعمل الأفراد بكفاءة وحرص. إذا لم يؤد الأفراد عملهم بعناية وكفاءة فقد يؤثرون سلبًا على مهام زملاء العمل والنجاح العام للفريق. في أسوأ السيناريوهات يمكن أن ينعكس نقص الكفاءة والرعاية من قبل عامل على الآخرين ويؤدي إلى فقدان الثقة في واحد أو أكثر من زملاء العمل وربما حتى في فصلهم. هذه عواقب بعيدة المدى لا ينبغي أن يواجهها زملاء العمل. على النقيض من ذلك لا يساهم السلوك الأخلاقي - بما في ذلك الكفاءة والرعاية والاحترام تجاه زملاء العمل - في تحقيق أهداف العميل وصاحب العمل فحسب بل يمكنه أيضًا تعزيز الحياة المهنية أثناء تطوير مهارات التواصل الاجتماعي .. وفي بعض الحالات .. مهارات قيادة الفريق.
تمتد الالتزامات تجاه زملاء العمل إلى ما هو أبعد من العمل الكفء والدقيق. بالإضافة إلى تعزيز التطوير المهني الخاص يكون هناك التزام بدعم التطوير المهني لزملاء العمل والذي يتضمن مساعدة زملاء العمل على فهم الممارسات الأخلاقية وتعزيزها ومتابعتها بالإضافة إلى تشجيع الآخرين على الالتزام بالالتزامات المهنية مثل الحفاظ على سرية العميل.
قد تتضمن مسؤوليات بعض الموظفين في الشركة دورًا إشرافيًا (supervisory role). يتوقع من المشرفين - بالإضافة إلى الوفاء بالتزامات جميع الموظفين - تنفيذ المهام الإشرافية بمسؤولية والتي تشمل ضمان الامتثال للمعايير الأخلاقية والقانونية والمهنية والتنظيمية. الالتزامات الإشرافية مهمة لمنع واكتشاف وإدارة انتهاكات المعايير التي تعرض ثقة العميل للخطر. لا ينبغي تولي المهام الإشرافية إلا إذا كانت بيئة العمل توفر الضوابط الهيكلية والإجرائية اللازمة لمنع الانتهاكات واكتشافها. إذا كانت هناك نقطة ضعف أو فشل في الهيكل التنظيمي أو العملية التي تؤثر على القدرة على الإشراف على الآخرين بشكل مسؤول فلا يمكن الوفاء بالتزامات الإشراف. في مثل هذه الظروف يجب على الموظف توثيق جميع القضايا والامتناع عن تولي واجبات إشرافية حتى يتم وضع الضوابط الهيكلية والإجرائية المطلوبة. يمكن أن تضيف الالتزامات الإشرافية تعقيدًا كبيرًا إلى الالتزامات القانونية والأخلاقية لمحترفي الاستثمار تجاه العملاء وأصحاب العمل وزملاء العمل.

المحاضرة 

لتحميل رابط ملف الـ PDF الخاص بالمحاضرة

ليست هناك تعليقات