جديد المواضيع

المحاضرة رقم 12 : المنح الحكومية والمساعدات الحكومية (government grants and government assistance)

المحاضرة رقم 12 : المنح الحكومية والمساعدات الحكومية (government grants and government assistance) :

ملخص (Overview) :


يوضح معيار المحاسبة الدولي 20 (IAS 20) ..

المحاسبة عن المنح الحكومية والإفصاح عن المساعدة الحكومية
(Accounting for Government Grants and Disclosure of Government Assistance)

كلاً من :

1. كيفية حساب المنح الحكومية (How to account for government grants).
2. و كيفية حساب المساعدات الأخرى (How to account for other assistance).

يتم الاعتراف بالمنح الحكومية (Government grants) في الربح أو الخسارة (profit or loss) على أساس منتظم (systematic basis) على مدى الفترات التي تعترف فيها المنشأة بمصاريف التكاليف ذات الصلة التي تهدف المنح (grants) إلى التعويض عنها (compensate) والتي في حالة المنح المتعلقة بالأصول تتطلب إنشاء المنحة كـ :

1. الدخل المؤجل (Deferred income)
2. أو خصمه من القيمة الدفترية للأصل (Deducting it from the carrying amount of the asset).

تم إصدار معيار المحاسبة الدولي 20 (IAS 20) في أبريل 1983 وينطبق على الفترات السنوية التي تبدأ في أو بعد 1 يناير 1984.

يجب تطبيق هذا المعيار في كلاً من :

1. المحاسبة (Accounting).
2. والإفصاح (Disclosure).

عن كلاً من :

1. المنح الحكومية (Government grants).
2. وأشكال أخرى من المساعدة الحكومية (Other forms of government assistance).

لا يتناول هذا المعيار :

1. المشكلات الخاصة (special problems) الناشئة عن :

1. المحاسبة عن المنح الحكومية في القوائم المالية التي تعكس آثار تغير الأسعار
(Accounting for government grants in financial statements reflecting the effects of changing prices).

2. أو في المعلومات التكميلية ذات الطبيعة المماثلة (Supplementary information of a similar nature).

2. المساعدة الحكومية (government assistance) التي يتم :

1. تقديمها لمنشأة في شكل مزايا متاحة في تحديد الربح الخاضع للضريبة أو الخسارة الضريبية
(Provided for an entity in the form of benefits that are available in determining taxable profit or tax loss).

2. أو يتم تحديدها أو تحديدها على أساس التزام ضريبة الدخل (Determined or limited on the basis of income tax liability).

ومن أمثلة هذه المزايا :

1. الإعفاءات الضريبية على الدخل (Income tax holidays). ضمن المعيار IAS 12
2. وائتمانات ضريبة الاستثمار (Investment tax credits).
3. ومخصصات الاهلاك المعجل (Accelerated depreciation allowances).
4. ومعدلات ضريبة الدخل المخفضة (Reduced income tax rates). ضمن المعيار IAS 12

3. مشاركة الحكومة في ملكية المنشأة (Government participation in the ownership of the entity).

حيث تشارك الحكومة بجزء من راس مال الشركة .. وهنا تلعب الحكومة دور المستثمر وتطلب بعائد على استثمارها !!

4. المنح الحكومية التي يغطيها معيار المحاسبة الدولي 41 (IAS 41) الزراعة (Agriculture). الإعانات الزراعية (Agricultural subsidies).

التعريفات (Definitions) :


تستخدم المصطلحات التالية في هذا المعيار بالمعنى المحدد لها :

1. الحكومة (Government)


تشير إلى :

1. الحكومة (Government).
2. والوكالات الحكومية (Government agencies).
3. والهيئات المماثلة (Similar bodies).

سواء كانت :

1. محلية (Local).
2. أو وطنية (National).
3. أو دولية (International).

2. المساعدة الحكومية (Government assistance) تشمل الافصاحات فقط.


هي إجراء من قبل الحكومة يهدف إلى تقديم منفعة اقتصادية (economic benefit) خاصة بـ :

1. كيان مؤهل بموجب معايير معينة (entity qualifying under certain criteria).
2. مجموعة من الكيانات المؤهلة بموجب معايير معينة (range of entities qualifying under certain criteria).

لا تشمل المساعدة الحكومية لغرض هذا المعيار المنافع المقدمة بشكل غير مباشر فقط من خلال الإجراءات التي تؤثر على ظروف التجارة العامة .. مثل :

1. توفير البنية التحتية في مناطق التطوير (provision of infrastructure in development areas).
2. أو فرض قيود تجارية على المنافسين (imposition of trading constraints on competitors).

3. المنح الحكومية (Government grants) تشمل كلاً من معالجات محاسبية والافصاحات .. أساس المعيار


هي ..

المساعدة التي تقدمها الحكومة في شكل تحويلات للموارد إلى كيان مقابل الامتثال السابق أو المستقبلي لشروط معينة تتعلق بالأنشطة التشغيلية للمنشأة.
assistance by government in the form of transfers of resources to an entity in return for past or future compliance with certain conditions relating to the operating activities of the entity

وهي تستثني :

1. أشكال المساعدة الحكومية التي لا يمكن تحديد قيمة لها بشكل معقول
(forms of government assistance which cannot reasonably have a value placed upon them).
2. والمعاملات مع الحكومة التي لا يمكن تمييزها عن المعاملات التجارية العادية للكيان
(transactions with government which cannot be distinguished from the normal trading transactions of the entity).

4. المنح المتعلقة بالأصول (Grants related to assets)

 
هي منح حكومية شرطها الأساسي (primary condition) أن تقوم الكيان المؤهل لها بـ :

1. شراء (Purchase).
2. أو إنشاء (Construct).
3. أو الحصول (Acquire).

على أصول طويلة الأجل بأي طريقة أخرى.
 
يمكن أيضًا إرفاق شروط ثانوية (Subsidiary conditions) تقيد :

1. نوع الأصل (Type of the assets). مثل ان يتم اشتراط ان يحصل الكيان المؤهل على اصل يعتمد على العمالة (كثيف العمالة) وذلك بهدف الحد من البطالة.
2. أو موقع الأصول (Location of the assets). مثل ان يتم اشتراط ان يكون الأصل في ولاية ذات معدلات بطالة عالية.
3. أو الفترات (periods) التي سيتم خلالها :

1. الحصول عليه (Periods).
2. أو الاحتفاظ به (Held).

5. المنح المتعلقة بالدخل (Grants related to income)

 
هي منح حكومية بخلاف تلك المتعلقة بالأصول.

6. القروض القابلة للتنازل عنها (Forgivable loans)

 
هي القروض التي يتعهد المقرض بالتنازل عن سدادها بموجب شروط معينة محددة .. وتدخل تلك القروض ضمن المنح المادية (Monetary).

7. القيمة العادلة (Fair value)

 
هو السعر الذي سيتم استلامه لبيع أصل أو دفعه لتحويل التزام في معاملة منظمة بين المشاركين في السوق في تاريخ القياس. (راجع المعيار الدولي لإعداد التقارير المالية رقم 13 IFRS 13 قياس القيمة العادلة Fair Value Measurement).


تتخذ المساعدة الحكومية (Government assistance) أشكالاً عديدة تختلف في كل من :
 
1. طبيعة المساعدة المقدمة (nature of the assistance given).
2. والظروف المرتبطة بها عادة (conditions which are usually attached to it).

قد يكون الغرض من المساعدة هو ..

تشجيع كيان ما على الشروع في مسار عمل لم يكن ليتخذه عادة إذا لم يتم تقديم المساعدة
encourage an entity to embark on a course of action which it would not normally have taken if the assistance was not provided.

قد يكون تلقي المساعدة الحكومية من قبل المنشأة مهمًا لإعداد القوائم المالية (financial statements) لسببين.
 
أولاً إذا تم نقل الموارد يجب إيجاد طريقة محاسبية مناسبة لعملية النقل.
ثانياً من المستحسن إعطاء إشارة إلى مدى استفادة المنشأة من هذه المساعدة خلال فترة التقرير.
 
هذا يسهل مقارنة القوائم المالية للكيان مع تلك الخاصة بالفترات السابقة ومع تلك الخاصة بالكيانات الأخرى.

تسمى المنح الحكومية (Government grants) أحيانًا بأسماء أخرى مثل :
 
1. الإعانات (Subsidies).
2. أو الإعانات (Subventions).
3. أو الأقساط (Premiums).

المنح الحكومية (Government grants) : Transfer of resources



لن يتم الاعتراف بالمنح الحكومية .. بما في ذلك المنح غير النقدية .. بالقيمة العادلة (fair value) حتى يكون هناك تأكيد معقول (reasonable assurance) .. Sufficient degree of certainty .. بأن :

1. تلتزم المنشأة بالشروط المرتبطة بها (The entity will comply with the conditions attaching to them).
2. وسيتم استلام المنح (The grants will be received).

لا يتم الاعتراف بالمنحة الحكومية حتى يكون هناك تأكيد معقول بأن الكيان سوف يمتثل للشروط المرتبطة به وأنه سيتم استلام المنحة.
لا يقدم استلام المنحة في حد ذاته دليلاً قاطعًا على أن الشروط المرتبطة بالمنحة قد :
 
1. تم الوفاء بها (Have been fulfilled).
2. أو سيتم الوفاء بها (Will be fulfilled).

الطريقة التي يتم بها استلام المنحة لا تؤثر على الطريقة المحاسبية التي سيتم اتباعها فيما يتعلق بالمنحة.
 
وبالتالي يتم احتساب المنحة بنفس الطريقة سواء :

1. تم استلامها نقدًا (Received in cash).
2. أو كتخفيض للالتزام تجاه الحكومة (Reduction of a liability to the government).

يتم التعامل مع القرض القابل للتنازل عنه (forgivable loan) من الحكومة كمنحة حكومية عندما يكون هناك تأكيد معقول بأن الكيان سوف يفي بشروط الإعفاء من القرض (meet the terms for forgiveness of the loan).

يتم التعامل مع منفعة القرض الحكومي بسعر فائدة أقل من السوق على أنها منحة حكومية.
The benefit of a government loan at a below-market rate of interest is treated as a government grant

يجب :

1. الاعتراف (Recognised).
2. وقياس (Measured).

القرض (Loan) وفقًا للمعيار الدولي للتقارير المالية رقم 9 (IFRS 9) "الأدوات المالية Financial Instruments".

تقاس فائدة معدل الفائدة أقل من السوق بالفرق بين

- القيمة الدفترية الأولية للقرض (initial carrying value of the loan) المحددة وفقًا لـ المعيار الدولية للتقارير المالية 9 (IFRS 9).
- والعائدات المستلمة (Proceeds received).

يتم احتساب المنفعة وفقاً لهذا المعيار.
 
يجب على المنشأة أن تأخذ في الاعتبار :
 
1. الشروط (Conditions).
2. والالتزامات (Obligations).
 
التي :

1. تم الوفاء بها (Have been met).
2. أو يجب الوفاء بها (Must be met).

عند تحديد التكاليف التي تهدف فائدة القرض إلى التعويض عنها
(when identifying the costs for which the benefit of the loan is intended to compensate).

بمجرد الاعتراف بمنحة حكومية يتم التعامل مع أي :

1. التزام طارئ (Contingent liability).
2. أو أصل طارئ (Contingent asset).

وفقًا لمعيار المحاسبة الدولي 37 (IAS 37) ..
 
المخصصات والالتزامات الطارئة والأصول الطارئة (Provisions, Contingent Liabilities and Contingent Assets).

يجب الاعتراف بالمنح الحكومية في الربح أو الخسارة (profit or loss) على أساس منتظم على مدى الفترات التي تعترف فيها المنشأة كمصروفات بالتكاليف ذات الصلة التي تهدف المنح إلى التعويض عنها.

هناك طريقتان عريضتان (broad approaches) لمحاسبة المنح الحكومية :
 
1. نهج رأس المال (The capital approach) والذي بموجبه يتم الاعتراف بالمنحة خارج الربح أو الخسارة (outside profit or loss).
2. ونهج الدخل (The income approach) والذي بموجبه يتم الاعتراف بالمنحة في الربح أو الخسارة (profit or loss) على مدى :
1. فترة واحدة (One period)
2. أو أكثر من فترة واحدة (More periods).

أولئك الذين يدعمون نهج رأس المال (capital approach) Statement of financial position oriented يجادلون على النحو التالي :

1. تعتبر المنح الحكومية وسيلة تمويل (financing device) ويجب التعامل معها على هذا النحو في قائمة المركز المالي بدلاً من الاعتراف بها في الربح أو الخسارة لموازنة بنود المصروفات التي تمولها.
نظرًا لعدم توقع السداد (no repayment is expected) يجب الاعتراف بهذه المنح خارج الربح أو الخسارة (outside profit or loss).

2. أنه من غير المناسب الاعتراف بالمنح الحكومية في الربح أو الخسارة لأنها غير مكتسبة (not earned) ولكنها تمثل حافزًا (incentive) تقدمه الحكومة دون تكاليف ذات صلة (provided by government without related costs).

الحجج التي تدعم نهج الدخل (income approach) P or L oriented هي كما يلي :

1. نظرًا لأن المنح الحكومية عبارة عن متحصلات من مصدر بخلاف المساهمين (government grants are receipts from a source other than shareholders) فلا ينبغي الاعتراف بها مباشرةً في حقوق الملكية ولكن يجب الاعتراف بها في الأرباح أو الخسائر في الفترات المناسبة.

2. نادراً ما تكون المنح الحكومية مجانية (government grants are rarely gratuitous). يكسبها الكيان من خلال الامتثال لشروطهم والوفاء بالالتزامات المتوخاة. لذلك يجب الاعتراف بها في الربح أو الخسارة على مدى الفترات التي تعترف فيها المنشأة كمصروفات بالتكاليف ذات الصلة التي تهدف المنحة إلى التعويض عنها.

3. نظرًا لأن كلاً من :

1. الدخل (Income).
2. والضرائب الأخرى (Other taxes).

عبارة عن مصروفات (Expenses) فمن المنطقي أيضًا التعامل مع المنح الحكومية والتي تعد امتدادًا للسياسات المالية (financial policies) في الأرباح أو الخسائر.

من الأساسي لنهج الدخل أن يتم الاعتراف بالمنح الحكومية في الربح أو الخسارة على أساس منتظم على مدى الفترات التي تعترف فيها المنشأة كمصروفات بالتكاليف ذات الصلة التي تهدف المنحة إلى التعويض عنها. لا يتوافق الاعتراف بالمنح الحكومية في الأرباح أو الخسائر على أساس المقبوضات مع افتراض المحاسبة على أساس الاستحقاق (انظر معيار المحاسبة الدولي 1 IAS 1 عرض القوائم المالية Presentation of Financial Statements) وسيكون مقبولاً فقط في حالة عدم وجود أساس لتخصيص منحة لفترات أخرى غير تلك الموجودة في الذي تم استلامه.

في معظم الحالات يمكن التأكد بسهولة من الفترات التي تعترف فيها المنشأة بـ :

1. التكاليف (Costs).
2. أو المصروفات (Expenses).

المتعلقة بالمنحة الحكومية (related to a government grant). وبالتالي يتم الاعتراف بالمنح التي تُعترف بمصروفات محددة في الربح أو الخسارة في نفس الفترة مثل المصروفات ذات الصلة (relevant expenses).
 
وبالمثل عادة ما يتم الاعتراف بالمنح المتعلقة بالأصول القابلة للإهلاك (grants related to depreciable assets) في الربح أو الخسارة على مدى الفترات وبالنسب التي يتم فيها الاعتراف بمصروفات الاهلاك على تلك الأصول.

قد تتطلب المنح المتعلقة بالأصول غير القابلة للإهلاك (non-depreciable assets) أيضًا :
 
- الوفاء بالتزامات معينة (Fulfilment of certain obligations).
- ومن ثم يتم الاعتراف بها في الربح أو الخسارة على مدى الفترات التي تتحمل تكلفة الوفاء بالالتزامات
(Recognised in profit or loss over the periods that bear the cost of meeting the obligations).

على سبيل المثال قد تكون منحة الأرض (grant of land) مشروطة (conditional) بتشييد مبنى على الموقع وقد يكون من المناسب الاعتراف بالمنحة في الربح أو الخسارة على مدى عمر المبنى.

يتم تلقي المنح في بعض الأحيان كجزء من حزمة من المساعدات المالية (package of financial aids) التي يرتبط بها عدد من الشروط. في مثل هذه الحالات يجب توخي الحذر في تحديد الشروط التي تؤدي إلى التكاليف والنفقات التي تحدد الفترات التي سيتم خلالها الحصول على المنحة. قد يكون من المناسب تخصيص جزء من منحة على أساس وجزء على آخر.

المنحة الحكومية التي تصبح مستحقة القبض كتعويض عن مصاريف أو خسائر تم تكبدها بالفعل أو لغرض تقديم دعم مالي فوري للمنشأة مع عدم وجود تكاليف مستقبلية ذات صلة يجب الاعتراف بها في الربح أو الخسارة للفترة التي تصبح فيها مستحقة القبض.
في بعض الحالات قد يتم تقديم منحة حكومية لغرض تقديم دعم مالي فوري لمنشأة وليس كحافز للقيام بنفقات محددة. قد تقتصر هذه المنح على كيان معين وقد لا تكون متاحة لفئة كاملة من المستفيدين.

قد تستدعي هذه الظروف الاعتراف بمنحة في الربح أو الخسارة للفترة التي تكون فيها المنشأة مؤهلة لتلقيها مع الإفصاح لضمان فهم تأثيرها بوضوح.

المنح الحكومية غير النقدية (Non-monetary government grants) :

قد تتخذ المنحة الحكومية شكل تحويل أصل غير نقدي / عيني (transfer of a non-monetary asset) .. مثل :

1. الأرض (Land).
2. أو الموارد الأخرى (Other resources).

لاستخدام الكيان (Use of the entity).

في هذه الظروف (circumstances) من المعتاد تقييم القيمة العادلة للأصل غير النقدي والمحاسبة عن كل من المنحة والأصل بتلك القيمة العادلة. المسار البديل الذي يتم اتباعه في بعض الأحيان هو تسجيل كل من :
 
1. الأصول (Asset).
2. والمنح (Grant).

بمبلغ رمزي (nominal amount).

عرض المنح المتعلقة بالأصول (Presentation of grants related to assets) :


تُعرض المنح الحكومية المتعلقة بالأصول.. بما في ذلك المنح غير النقدية .. بالقيمة العادلة (fair value) في قائمة المركز المالي إما عن طريق :

1. إعداد المنحة كدخل مؤجل (Setting up the grant as deferred income).
2. أو بخصم المنحة للوصول إلى القيمة الدفترية للأصل (Deducting the grant in arriving at the carrying amount of the asset).

تعتبر طريقتان لعرض المنح في القوائم المالية (أو الأجزاء المناسبة من المنح) المتعلقة بالأصول بدائل مقبولة.

إحدى الطرق تعترف بالمنحة كدخل مؤجل (Deferred income) يتم الاعتراف به في الربح أو الخسارة على أساس منتظم على مدى العمر الإنتاجي للأصل.

الطريقة الأخرى تخصم المنحة في حساب القيمة الدفترية للأصل. يتم الاعتراف بالمنحة في الربح أو الخسارة على مدى عمر الأصل القابل للإهلاك كمصروف اهلاك مخفض.

يمكن أن يتسبب :

1. شراء الأصول (The purchase of assets).
2. واستلام المنح ذات الصلة (The receipt of related grants).
 
في تحركات كبيرة في التدفق النقدي للكيان (major movements in the cash flow of an entity.).
 
لهذا السبب ومن أجل إظهار إجمالي الاستثمار في الأصول غالبًا ما يتم الإفصاح عن هذه التحركات كبنود منفصلة في قائمة التدفقات النقدية بغض النظر عما إذا كانت المنحة قد تم خصمها من الأصل ذي الصلة لأغراض العرض في قائمة المركز المالي أم لا.

عرض المنح المتعلقة بالدخل (Presentation of grants related to income) :


يتم عرض المنح المتعلقة بالدخل كجزء من الربح أو الخسارة إما بشكل منفصل أو تحت عنوان عام مثل "الدخل الآخر Other income" وبدلاً من ذلك يتم خصمها عند الإبلاغ عن المصروفات ذات الصلة.

يدعي مؤيدو الطريقة الأولى أنه من غير المناسب صافي الدخل وبنود المصروفات وأن فصل المنحة عن المصروفات يسهل المقارنة مع المصاريف الأخرى التي لا تتأثر بالمنحة. بالنسبة للطريقة الثانية يُقال إن المصروفات ربما لم تتكبدها المنشأة إذا لم تكن المنحة متاحة وبالتالي فإن عرض المصروفات دون تعويض المنحة قد يكون مضللًا.

تعتبر كلتا الطريقتين مقبولتين لعرض المنح المتعلقة بالدخل. قد يكون الإفصاح عن المنحة ضروريًا لفهم القوائم المالية بشكل صحيح. عادة ما يكون الإفصاح عن تأثير المنح على أي بند من بنود :

1. الدخل (Income).
2. أو المصروفات (Expense).

المطلوب الإفصاح عنها بشكل منفصل مناسبًا.

سداد المنح الحكومية (Repayment of government grants) :


يتم احتساب المنحة الحكومية التي تصبح واجبة السداد (repayable) على أنها تغيير في التقدير المحاسبي (change in accounting estimate)
 
(انظر معيار المحاسبة الدولي 8 IAS 8 السياسات المحاسبية والتغييرات في التقديرات المحاسبية والأخطاء Accounting Policies, Changes in Accounting Estimates and Errors).


يتم تطبيق سداد المنحة المتعلقة بالدخل أولاً مقابل أي ائتمان مؤجل غير مطفأ معترف به فيما يتعلق بالمنحة. إلى الحد الذي يتجاوز فيه السداد أي ائتمان مؤجل أو في حالة عدم وجود ائتمان مؤجل يجب الاعتراف بالسداد فورًا في الربح أو الخسارة.
  
يجب الاعتراف بسداد المنحة المتعلقة بأصل عن طريق :

1. زيادة القيمة الدفترية للأصل (Increasing the carrying amount of the asset).
2. أو تخفيض رصيد الدخل المؤجل (Reducing the deferred income balance).

بالمبلغ المستحق السداد (by the amount repayable).
 
يتم الاعتراف بالإهلاك الإضافي المتراكم الذي كان سيتم الاعتراف به في الربح أو الخسارة حتى تاريخه في غياب المنحة على الفور في الربح أو الخسارة.

قد تتطلب الظروف التي أدت إلى سداد منحة تتعلق بأصل النظر في احتمال انخفاض القيمة الدفترية الجديدة للأصل.

المساعدة الحكومية (Government assistance) : No Transfer of resources



يُستثنى من تعريف المنح الحكومية :

1. بعض أشكال المساعدة الحكومية التي لا يمكن تحديد قيمة لها بشكل معقول
2. والمعاملات مع الحكومة التي لا يمكن تمييزها عن المعاملات التجارية العادية للكيان.

ومن الأمثلة على المساعدة التي لا يمكن تحديد قيمة لها بشكل معقول هي :

1. المشورة الفنية المجانية (Free technical advice).
2. أو المشورة التسويقية المجانية (Free marketing advice).
3. وتقديم الضمانات (The provision of guarantees).
 
من الأمثلة على المساعدة التي لا يمكن تمييزها عن المعاملات التجارية العادية للكيان سياسة المشتريات الحكومية المسؤولة عن جزء من مبيعات الكيان. قد يكون وجود المنفعة بلا شك لكن أي محاولة لفصل الأنشطة التجارية عن المساعدة الحكومية يمكن أن تكون تعسفية.

قد تكون أهمية المنفعة في الأمثلة أعلاه أن الإفصاح عن :

1. طبيعة (Nature).
2. ومدى (Extent).
3. ومدة (Duration).

المساعدة ضروري حتى لا تكون القوائم المالية مضللة (Misleading).

في هذا المعيار لا تشمل المساعدة الحكومية توفير البنية التحتية (Providing infrastructure) عن طريق :
 
1. تحسين النقل العام (Improve general transport).
2. و تحسين شبكة الاتصالات (Improve communication network).
3. وتوفير مرافق محسنة (Supply of improved facilities).
 
مثل :

1. شبكة الري (Irrigation reticulation).
2. أو شبكة المياه (Water reticulation).
 
التي تتوفر على أساس مستمر غير محدد لصالح المجتمع المحلي بأكمله (Entire local community).

الإفصاح (Disclosure) :



يجب الإفصاح عن الأمور التالية :

(1) السياسة المحاسبية المتبعة بشأن المنح الحكومية (accounting policy adopted for government grants) بما في ذلك طرق العرض المتبعة في القوائم المالية.

(2) كلاً من :

1. طبيعة (Nature).
2. ومدى (Extent).

المنح الحكومية المعترف بها في :

1. القوائم المالية (financial statements).
2. وبيان الأشكال الأخرى للمساعدات الحكومية التي استفادت منها المنشأة بشكل مباشر
(other forms of government assistance from which the entity has directly benefited).

(3) وكلاً من :

1. الشروط غير المستوفاة (Unfulfilled conditions).
2. والاحتياجات الطارئة الأخرى المرتبطة بالمساعدة الحكومية التي تم الاعتراف بها
(Contingencies attaching to government assistance that has been recognised).

أحكام انتقالية وتاريخ النفاذ (Transitional provisions and Effective date) :


أحكام انتقالية (Transitional provisions) :


يجب على المنشأة التي تتبنى المعيار لأول مرة :

(1) الامتثال لمتطلبات الإفصاح (comply with the disclosure requirements) ، عند الاقتضاء ؛ و
(2) إما :
1. تعديل قوائمها المالية للتغيير في السياسة المحاسبية وفقًا لمعيار المحاسبة الدولي رقم 8 (IAS 8).
2. أو تطبيق الأحكام المحاسبية للمعيار فقط على المنح أو أجزاء المنح التي تصبح :
1. مستحقة القبض (Receivable).
2. أو قابلة للسداد (Repayable).
بعد تاريخ سريان المعيار.


تاريخ النفاذ (Effective date) :



يسري هذا المعيار على القوائم المالية التي تغطي الفترات التي تبدأ في أو بعد 1 يناير 1984.
عدل معيار المحاسبة الدولي 1 IAS 1 (بصيغته المعدلة في 2007) المصطلحات المستخدمة في جميع المعايير الدولية لإعداد التقارير المالية. إضافة إلى ذلك أضاف الفقرة 29A. يجب على المنشأة تطبيق هذه التعديلات للفترات السنوية التي تبدأ في أو بعد 1 يناير 2009. إذا قامت المنشأة بتطبيق معيار المحاسبة الدولي 1 IAS 1 (المعدل 2007) لفترة سابقة فيجب تطبيق التعديلات لتلك الفترة السابقة.
تم حذف الفقرة 37 وإضافة الفقرة 10A بالتحسينات على المعايير الدولية للتقارير المالية الصادرة في مايو 2008. يجب على المنشأة تطبيق تلك التعديلات بأثر مستقبلي على القروض الحكومية المستلمة في الفترات التي تبدأ في أو بعد 1 يناير 2009.
يُسمح بالتطبيق المبكر. إذا قامت المنشأة بتطبيق التعديلات لفترة سابقة ، فعليها الإفصاح عن هذه الحقيقة.
عدل المعيار الدولي للتقارير المالية رقم 13 (IFRS 13) الصادر في مايو 2011 ، تعريف القيمة العادلة في الفقرة 3. يجب على الشركة تطبيق هذا التعديل عندما تطبق المعيار الدولي للتقارير المالية رقم 13.
عرض بنود الدخل الشامل الآخر Other Comprehensive Income (تعديلات على معيار المحاسبة الدولي 1 IAS 1) ، الصادر في يونيو 2011 ، عدل الفقرة 29 وحذف الفقرة 29A. يجب على المنشأة تطبيق هذه التعديلات عندما تطبق معيار المحاسبة الدولي 1 (IAS 1) بصيغته المعدلة في يونيو 2011.
عدل المعيار الدولي للتقارير المالية رقم 9 (IFRS 9) كما تم إصداره في يوليو 2014 ، الفقرة 10 أ وحذف الفقرتين 44 و 47. يجب على الشركة تطبيق تلك التعديلات عندما تطبق المعيار الدولي للتقارير المالية رقم 9.

المحاضرة

رابط ملف الـ PDF الخاص بالمحاضرة

ليست هناك تعليقات