جديد المواضيع

المحاضرة رقم 21 : التدقيق الجنائي (Forensic Auditing)

التدقيق الجنائي (Forensic Auditing) :


في التدقيق الجنائي يتم تطبيق مهارات التدقيق على التحقيقات المتعمقة (in-depth investigations) التي لها :

1. آثار قانونية محتملة (potential legal implications).
2. أو عواقب قانونية محتملة (potential legal consequences).

على سبيل المثال :

1. غسل الأموال (Money laundering).
2. أو تمويل الإرهابيين (Funding terrorists).
3. أو الجريمة المنظمة (Organized crime).

يساعد خبير الطب الشرعي (Forensic expert) المدقق الداخلي في جمع الأدلة (gather evidence) لـ :

1. إثبات الشكوك (Prove suspicions).
2. أو دحض الشكوك (Disprove suspicions).

وايضاً :

1. تحديد الأطراف المتورطة (identify the parties involved).
2. الحصول والحفاظ على الأدلة التي قد يتم تقديمها في الإجراءات التأديبية أو الجنائية
(acquire and maintain evidence that may be presented in disciplinary or criminal proceedings).

اعتمادًا على التحقيق (investigation) قد يأتي خبير الطب الشرعي :

1. من خارج نشاط التدقيق الداخلي (outside of the internal audit activity).
2. أو حتى من خارج الشركة (outside the company).

لا يُتوقع أن يتمتع المدقق الداخلي بنفس مستوى الخبرة (same level of expertise) الذي يتمتع به الشخص الذي يتمثل عمله الأساسي في الاستثمار في قضايا الاحتيال.

حتى لو جاء خبير الطب الشرعي من خارج الشركة فإن الرئيس التنفيذي للتدقيق (CAE) لا يزال مسؤولاً عن عمل خبير الطب الشرعي.

سيحتاج الرئيس التنفيذي للتدقيق إلى الموافقة (agree) على :

1. نطاق العمل (Scope of the work).
2. والتوقعات (Expectations).
3. وما الذي سيتم وما لن يتم القيام به كجزء من المهمة (what will and what will not be done as part of the engagement).
4. والنتيجة المتوقعة من المشاركة (the expected deliverable from the engagement).

نظرًا لأن القضية تنطوي على احتيال محتمل يجب على المدقق الداخلي أن يضع في اعتباره أن الشخص الذي يتم التحقيق معه ..

قد يحاول إخفاء مساراته (attempting to cover his tracks).

على سبيل المثال :

1. ربما تم تغيير السجلات (Records may have been changed).
2. أو ربما تم إخفاء السجلات (Records may have been hidden).
3. أو ربما تم إتلاف السجلات (Records may have been destroyed).

في مثل هذه الحالات قد يلزم استرداد المستندات (Document Recovery) من :

1. مصادر خارجية (external sources).
2. أو من أجهزة تخزين إلكترونية مختلفة (various electronic storage devices).
3. أو أجهزة كمبيوتر قد تكون مخفية أو تالفة أو مدمرة (computers that might be hidden, damaged, or destroyed).

في مثل هذه الحالات قد يحتاج خبير تكنولوجيا المعلومات رفيع المستوى (high-level IT expert) إلى الانضمام إلى فريق التدقيق الجنائي.

تقنيات الاستجواب والتحقيق (Interrogation and Investigation Techniques) :


الاستجواب مختلف عن المقابلة (An interrogation is different than an interview).

في المقابلة (interview) يسعى المدقق الداخلي للحصول على معلومات (internal auditor seeks information).

ومع ذلك في الاستجواب (interrogation) يطلب المدقق الداخلي تأكيدًا أو من الناحية المثالية اعترافًا (seeks confirmation or ideally a confession).

عادة تتم الاستجوابات بعد جمع المعلومات وهناك اشتباه قوي (Strong suspicion) في :

1. الاحتيال (Fraud).
2. أو السلوك غير الأخلاقي (Unethical behavior).

من يستجوب (Who Interrogates) :


طبيعة الاستجواب تضع الاستجواب في المجال القانوني (legal realm) وستشمل :

1. قضايا الحقوق (Issues of rights).
2. وقضايا القانون (Issues of law).

على سبيل المثال قد تحتاج المعلومات التي تم الكشف عنها في الاستجواب إلى أن تكون دليلاً في المحاكمة.

لذلك من الأهمية بمكان أن يقوم الشخص المناسب بإجراء الاستجواب مثل المحامي (lawyer). وليس المراجع الداخلي

يجب أن يقوم شخصان على الأقل بإجراء الاستجواب (At least two people should conduct the interrogation) حيث :

1. شخص متمرس لقيادة الاستجواب (experienced individual to lead the interrogation).
2. وشخص آخر لتدوين الملاحظات ويكون شاهدًا مؤيدًا (takes notes and be a corroborating witness).

بالإضافة إلى ذلك من المرجح أن يكون هناك مستشار قانوني (legal counsel) يشارك في كل من :

1. التحضير للاستجواب (preparation of the interrogation).
2. التحضير لتنفيذ الاستجواب (preparation of the interrogation execution).

للتأكد من أن الشركة لا تعرض نفسها لخطر المقاضاة.

من الذي يتم استجوابه (Who is Interrogated) :


الأشخاص الرئيسيون (main people) الذين سيتم استجوابهم هم أولئك :

1. المشتبه بهم بارتكاب عملية الاحتيال (suspected of committing the fraud).
2. أو كانوا جزءًا من عملية الاحتيال (part of the fraud).
3. أو ساعدوا في التستر عليها (helped cover it up).
 
يمكن مقابلة (interviewed) الأفراد الآخرين الذين قد تكون لديهم معلومات حول الموقف .. لكنهم لم يشاركوا في الاحتيال نفسه .. بدلاً من استجوابهم.
 
بعد الاستجواب يجب ألا يعود الشخص المشتبه به إلى العمل حتى يتم إغلاق التحقيق لأنه قد يتلف الأدلة (destroy evidence).

جمع المعلومات - حسن الاستماع (Collecting Information – Listening Well) : Effective listening


يجب صياغة أسئلة الاستجواب بعناية (Interrogation questions must be phrased carefully) ..
ويجب على المحقق أن يستمع باهتمام للإجابات (interrogator must listen attentively to the answers).

يجب أخذ الملاحظات (Notes). Ask each person to prepare a written statement explaining their actions

خلال الاستجواب يجب أن يكون المحقق مرنًا (Flexible) وأن يغير خط الاستجواب إذا ظهرت أي معلومات غير متوقعة.

يحتاج المحقق أيضًا إلى الانتباه إلى :

1. لغة الجسد (Body language).
2. والإشارات غير اللفظية الأخرى (Other non-verbal cues).

لأنها قد تعزز المعلومات التي يتم الكشف عنها أو تقوضها (enhance or undermine the information being revealed).
على سبيل المثال قد يشير :

1. التوتر (nervousness).
2. أو الإجابات التي تبدو متدربًا جدًا أو مثالية جدًا (answers that sound too rehearsed or too perfect).
3. أو رفضًا مفاجئًا للاستمرار (sudden refusal to continue).
4. أو تغيير الحقائق إلى محاولات للتهرب من الحقيقة (changing facts might indicate attempts to evade the truth).

اعترافات والاقرار (Confessions and Admissions) :


يجب أن يكون المدقق على دراية بالمسائل المتعلقة بالاعترافات.
الاعتراف هو اعتراف كامل بارتكاب خطأ من قبل المتهم (complete acknowledgement of wrongdoing by the accused).

ومع ذلك قد يكون الاعتراف مشبوهًا إذا كان المشتبه به قد تعرض للإكراه (بمعنى الأذى الجسدي أو المعنوي ، أو التهديد بإلحاق الأذى الجسدي أو المعنوي) أثناء الإدلاء بالاعتراف. إذا لم يتم الإدلاء باعتراف طوعي ، فيجوز اعتباره غير مقبول في المحكمة.
الاعتراف ليس هو نفسه الاقرار ، ولكن لا يزال من الممكن استخدامه ضد المشتبه به. في الإقرار ، يقر الطرف المتهم بارتكاب فعل معين ، لكنه لا يعترف بوجود نية ، ولا يعترف المتهم بالاتهام.

بسبب القضايا القانونية التي تنطوي عليها التحقيقات الجنائية ، من الأفضل السماح للمتخصصين باتخاذ قرارات بشأن الحصول على اعترافات واعترافات وأدلة أخرى مماثلة من المتهم.

المخاطر القانونية في عمليات الاحتيال (Legal Hazards in Fraud Engagements) :


عندما يجري المدقق الداخلي تحقيقًا في الاحتيال يجب عليه التأكد من :

1. إجرائه بطريقة مهنية / احترافية (conducted professionally).
2. وضمن المعايير القانونية المناسبة (within appropriate legal standards).

قد يؤدي عدم اتباع المتطلبات القانونية إلى تعريض الشركة لدعاوى قضائية باهظة الثمن.

على سبيل المثال عند استجواب مشتبه به في احتيال محتمل يجب أن يكون المدقق الداخلي على دراية بـ :

1. الحقوق العامة (Common rights).
2. والحقوق القانونية (Statutory rights).

والتي قد يؤدي انتهاكها إلى تمكين الشخص من مقاضاة المدقق والمنظمة.

فيما يلي بعض الأسباب الشائعة التي يمكن للأفراد من خلالها مقاضاة شركة تتهمهم بالاحتيال:

• تشويه السمعة الشخصية (Defamation of character) هو :

1. ادعاء كاذب (Unjustifiable allegation).
2. أو ادعاء غير مبرر (False allegation).

يقدمه صاحب العمل employer (أو وكيله its agent ، مثل المدقق الداخلي) لطرف ثالث مما يضر بسمعة المشتبه به.

هناك نوعان من القذف (defamation):

o التشنيع هو القذف المنطوق (Slander is spoken defamation).
o التشهير هو القذف الكتابي (Libel is written defamation).

• يقع الحبس الباطل (False imprisonment) إذا قام صاحب العمل بتقييد شخص دون مبرر (unjustifiably restrains a person). لاحظ أن التقييد لا يلزم بالضرورة أن يكون حبسًا جسديًا (physical confinement).

• تشير الملاحقة القضائية الكيدية (Malicious prosecution) إلى محاكمة فرد دون سبب محتمل (prosecution of an individual without probable cause). على سبيل المثال في بعض الأحيان يقيم أصحاب العمل دعوى لا أساس لها ضد أحد الموظفين من أجل التسبب في ضرر أو إفلاس أو تشهير.

المحاضرة 

رابط ملف الـ PDF الخاص بالمحاضرة

ليست هناك تعليقات